Musées royaux d'art et d'histoire
Les Musées royaux d'Art et d'Histoire comprennent le Musée d'Art et d'Histoire, le Musée des Instruments de Musique et la Porte de Hal. Ensemble, ils constituent l’une des dix institutions scientifiques fédérales. Ils possèdent l’une des collections d’art les plus importantes et les plus diversifiées de Belgique. Ces trois musées regorgent d'œuvres d'art et d'objets provenant de différents continents du monde, datant de la préhistoire à nos jours.
Musée d'art et d'histoire
Można tutaj zobaczyć krajowe artefakty archeologiczne z czasów Merowingów, a także znaleziska z Egiptu i Bliskiego Wschodu. Wśród gwiazd kolekcji znajdują się egipskie sarkofagi, wielkie mozaiki podłogowe z Apamei i model starożytnego Rzymu.
Szczególnie znana jest kolekcja sztuki prekolumbijskiej oraz kolosalny posąg z Wyspy Wielkanocnej, nabyty podczas ekspedycji naukowej w 1934 roku. Wśród zbiorów znajdują się również przykłady europejskiej sztuki zdobniczej od czasów romańskich aż po Art Deco. Równie interesujące są skarby liturgiczne oraz gobeliny z doliny Mozy.
Szczególnie znana jest kolekcja sztuki prekolumbijskiej oraz kolosalny posąg z Wyspy Wielkanocnej, nabyty podczas ekspedycji naukowej w 1934 roku. Wśród zbiorów znajdują się również przykłady europejskiej sztuki zdobniczej od czasów romańskich aż po Art Deco. Równie interesujące są skarby liturgiczne oraz gobeliny z doliny Mozy.
Adresse:
Parc du Cinquantenaire 10
1000 Bruxelles |
Heures d'ouverture:
mardi-vendredi: 9.30-17.00
samedi, dimanche: 10.00-17.00 |
Prix du billet:
10 euros
|
Musée des instruments de musique
Muzeum mieści się w pięknym przeszklonym budynku, zaprojektowany w 1899 roku przez Paula Saintenoya. W przeszłości znajdował się tutaj dom towarowy Old England. Okazałą budowlę ze szkła i żelaza pokrywają fantazyjne kopuły.
Na 3000 metrów powierzchni wystawowej zgromadzono kolekcję około 1200 eksponatów. Początki zbiorów muzealnych sięgają XIX wieku, kiedy to państwo kupiło 80 zabytkowych i egzotycznych instrumentów. W 1876 roku liczba ta podwoiła się, kiedy król Leopold II podarował muzeum 97 hinduskich instrumentów, które otrzymał od maharadży. Do największych atrakcji muzeum należą prototypy instrumentów Adolfa Saxa, pochodzącego z Dinant belgijskiego wynalazcy saksofonu.
Na 3000 metrów powierzchni wystawowej zgromadzono kolekcję około 1200 eksponatów. Początki zbiorów muzealnych sięgają XIX wieku, kiedy to państwo kupiło 80 zabytkowych i egzotycznych instrumentów. W 1876 roku liczba ta podwoiła się, kiedy król Leopold II podarował muzeum 97 hinduskich instrumentów, które otrzymał od maharadży. Do największych atrakcji muzeum należą prototypy instrumentów Adolfa Saxa, pochodzącego z Dinant belgijskiego wynalazcy saksofonu.
Adresse:
Montagne de la Cour 2
B-1000 Brussels |
Heures d'ouverture:
mardi-vendredi: 9.30-17.00
samedi, dimanche: 10.00-17.00 |
Prix du billet:
15 euros
|
Porte de Hal
L'immeuble est situé à la limite nord-ouest du quartier populaire des Marolles, en bordure du Petit Ring, sur le boulevard du Midi. C'est le seul fragment conservé de la deuxième enceinte défensive de Bruxelles. Le bâtiment, construit en 1381, a servi successivement d'entrepôt à grains, d'église luthérienne et de prison.
L'architecte Henri Beyaert reconstruisit une partie de la porte dans les années 1868-1870. Il a redessiné la tour médiévale austère dans le style néogothique. Devant la porte intérieure, il ajouta une tour ronde, coiffée d'un toit conique, et un escalier monumental en colimaçon. À l'origine, la structure était dotée d'une herse et d'un pont-levis au-dessus des douves. Actuellement rénové dans le style néogothique, il appartient au Musée Royal. Du haut de la tour, on a une belle vue sur le panorama de la capitale.
Adresse:
Boulevard du Midi 150
1000 Brussels |
Heures d'ouverture:
du lundi au jeudi: 9.30-17.00
samedi, dimanche: 10.00-18.00 |
Prix du billet:
7 euros
|
Musée de l'Extrême-Orient
Le Musée d'Extrême-Orient comprenait : La Tour Japonaise (la Pagode japonaise), le Pavillon Chinois (le Pavillon chinois) et le Musée d'Art Japonais (le Musée d'Art Japonais), qui possédait une collection unique de gravures orientales et de porcelaines chinoises en Europe.
Malheureusement, ce magnifique musée est actuellement fermé aux visiteurs. Le mauvais état technique des bâtiments construits au siècle dernier a nécessité leur rénovation. Une partie de la collection de porcelaines chinoises peut être admirée au Musée d'Art et d'Histoire, anciennement connu sous le nom de Musée du Cinquantenaire.
Malheureusement, ce magnifique musée est actuellement fermé aux visiteurs. Le mauvais état technique des bâtiments construits au siècle dernier a nécessité leur rénovation. Une partie de la collection de porcelaines chinoises peut être admirée au Musée d'Art et d'Histoire, anciennement connu sous le nom de Musée du Cinquantenaire.
Pagode japonaise
Po Wystawie Powszechnej w Paryżu w 1900 roku król Leopold II zdecydował, aby park przy jego posiadłości ozdobić budynkami charakterystycznymi dla architektury dalekiego wschodu. Zadanie stworzenia projektu otrzymał francuski architekt Aleksander Marcel. W pierwszej kolejności powstał japońska pagoda. Prace zostały wykonane przez belgijskie firmy, ale budynek o wysokości 40 metrów został zmontowany bez gwoździ zgodnie z tradycyjnymi japońskimi technikami. Aby zachować autentyczny styl większość dekoracji, na zewnątrz i wewnątrz, została wykonana w Japonii.
Prace rozpoczęto w 1901 roku. Po trzech latach pagoda była już gotowa. 6 maja 1905 roku odbyła się jej inauguracja. W 1909 roku król porzucił ideę stworzenia tu muzeum, a budynek powierzono Ministerstwu Spraw Zagranicznych. Aż do Pierwszej Wojny Światowej był on otwarty dla zwiedzających. W roku 1922 przydzielono go Ministerstwu Sztuki i Nauki. W 1947 roku zamknięto budynek dla zwiedzających. Dopiero w 1989 roku ponownie został udostępniony szerokiej publiczności. Japońska pagoda gromadziła eksponaty dotyczące japońskiej kultury i sztuki. Wokół budynku zorganizowano ogród w tym samym stylu.
Prace rozpoczęto w 1901 roku. Po trzech latach pagoda była już gotowa. 6 maja 1905 roku odbyła się jej inauguracja. W 1909 roku król porzucił ideę stworzenia tu muzeum, a budynek powierzono Ministerstwu Spraw Zagranicznych. Aż do Pierwszej Wojny Światowej był on otwarty dla zwiedzających. W roku 1922 przydzielono go Ministerstwu Sztuki i Nauki. W 1947 roku zamknięto budynek dla zwiedzających. Dopiero w 1989 roku ponownie został udostępniony szerokiej publiczności. Japońska pagoda gromadziła eksponaty dotyczące japońskiej kultury i sztuki. Wokół budynku zorganizowano ogród w tym samym stylu.
Pavillon chinois
Aleksander Marcel zaprojektował również chiński pawilon. W założeniu króla miała to być luksusowa restauracja dla przedsiębiorców, którzy chcieli nawiązywać kontakty handlowe z Chinami. Prace budowlane rozpoczęto w 1903 roku, jednak w 1905 roku wstrzymano budowę. Dopiero w roku 1909 wznowiono wznoszenie budynku. Prace zakończono w 1913 roku. Swój zewnętrzny wygląd pawilon zawdzięcza panelom importowanym z Szanghaju. W 1921 roku kierownictwo pawilonu powierzono Królewskiemu Muzeum Sztuki i Historii. Zebrało ono na przestrzeni lat wspaniałą kolekcję chińskiej porcelany.
Adresse:
Avenue Van Praet 44
1020 Brussels |
Avertissement !!!:
Musée en rénovation, fermé pour des raisons de sécurité. Une partie de l'exposition est visible au Musée d'Art et d'Histoire.
|